Yayını kaçıranlar için:
O gün ölmedim evet. Tek farkım oydu sanırım. Toplumun sandığı gibi hayır demiyor değiliz. O ‘‘HAYIR’’ sözcüğünün hayır olmadığına inanan çok insan var.
kendi bireysel tarihlerimiz, kadınlar olarak her birimizin biricik yaşamları özgecan’dan münevver’e, ayşenur’dan ikbal’e çözmesi mümkün olmayan düğümlerle bağlı.
Akıllı da olsa deli de olsa, cahil de olsa eğitimli de olsa, erkeklerin kadınları kendileriyle eşit, eşdeğer, aynı insani vasıflara sahip görmediği bir dünyada, kadınlar her zaman harcanabilir olur.
“biberini yapan reçelini turşusunu salçasını yapan kadınlar da bizim başımızın tacı aslında” derken sarf edilen “aslında”, bira zaid olmuş sanki?
Sunucu hanim birazcik okusaydin be guzelim azicik okusaydin be…
Sunucu kadin, suyu laptop un uzerine doktukten sonra kontrolu kaybetti. Sahi laptop calisiyor muydu hala?
1-”Aslında” kelimesini konuşmada çokça kullanmak zayıflık ifadesidir.
2-”Aslında” kelimesi ,gerçek başka manasına gelir.
3-”Aslında” kelimesini kullanmak ,bir fikrim var ama direk söylemeye cesaretim yok demektir.
Ve sadece ilk altı dakikada 23 defa ”Aslında ”kelimesi kullanılan bir program, izlenilmeye değmez demektir.